Comparing your first born to your second child is sometimes a bit difficult not to do. When that second little one comes along we start right away by comparing their sleeping patterns. At least I know I did. Often times your first-born is more advanced when it comes to language because they have more of your undivided attention. But that doesn’t mean your second child is any less special. All children bring their own special gifts to the planet. It is what makes all of us unique. The fact that we sometimes compare the development of our children doesn’t make it right, but it doesn’t make it any less so.
I know, what does this have to do with my upcoming book? Nothing. Well, maybe something. Maybe just the fact that it’s difficult not to compare my first book to this next one, and even the whole process of publishing. For instance, Bitter, Sweet was relatively short even though, during the editing process, 5,000 words were added to the story. My upcoming book is a tad too long which means I have to make cuts this time. When my editor told me I had to add 5,000 words to Bitter, Sweet I cringed. I thought it was nearly impossible. However, editors don’t get to be editors by not knowing their stuff. Caitlin made suggestions as to where scenes could be added and slowly but surely the word count came up to where it needed to be. It wasn’t nearly as bad as I’d originally thought.
But cuts feel like, I don’t know, like an amputation of sorts. I’m mulling the idea of getting rid of a few very minor characters as well as a few small scenes. Writers often refer to it as “Killing off your darlings.” Might sound a bit extreme, but this late in the game it does feel extreme. I blame myself for being too wordy during the first edits. (I had an inkling this might be the case.) But laying blame doesn’t change what is. I still need to decide what can go and what can stay. Luckily, I’m not talking about 5,000 words this time, but still….
Work on the fall Nimbus catalogue is about to start. That means I’ll soon have a cover for my book. Contrary to what many people think, I’m not responsible for coming up with a cover, and thank goodness for that! You really wouldn’t want to see what I’d come up with. This doesn’t mean I won’t have any input. Once they come up with a cover, it’ll be sent my way for approval. If I hate it they’ll keep working at it. The day Caitlin sent me the cover for Bitter, Sweet I was afraid to open the file, wondering what I’d do if I absolutely hated it. Luckily, that wasn’t a problem. I loved it right away. I can’t imagine it being any different.
As for the title.
The title of “Bitter, Sweet,” was originally, “Bittersweet.” I remember when the comma was suggested. I immediately thought it looked weird. The concern with the title was there were so many other books on the market with bittersweet in them, and they wanted this one to stand out. They also thought the comma gave the book a more literary feel. The comma certainly seemed to do that. I mulled the idea over for a few days and then decided that the compromise didn’t feel that horrible, and really wasn’t all that different from the original. Of course, now I couldn’t imagine the title without a comma.
So what about the title of this book? During discussions with my editor, we’ve decided to make a slight adjustment to the title. Instead of “To Fly With a Broken Wing,” We’ve decided to change it to “Flying With a Broken Wing.” Just a small change, but I’d originally titled it, “Fly With a Broken Wing,” until it was pointed out that images of “a fly” were difficult to get past. Hadn’t thought of that when I originally titled it. Now it makes me giggle.
So yes, the book is making progress. We’re working toward publication. I know it feels really slow, and a lot of people have been telling me they’re getting anxious. I’m sure you can appreciate how I feel being the author and all. But patience is something all writers learn. In fact, it’s a must. As soon as I have a cover I’ll post.
So I’m off now to start making some cuts. Wish me luck!